സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 9:15
MOV
15. ശലോമോൻ രാജാവു യഹോവയുടെ ആലയം, അരമന, മില്ലോ, യെരൂശലേമിന്റെ മതിൽ, ഹാസോർ, മെഗിദ്ദോ, ഗേസെർ എന്നിവ പണിയേണ്ടതിന്നു ഊഴിയവേല ചെയ്യിച്ച വിവരം:



KJV
15. And this [is] the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

KJVP
15. And this H2088 [is] the reason H1697 of the levy H4522 which H834 king H4428 Solomon H8010 raised; H5927 for to build H1129 H853 the house H1004 of the LORD, H3068 and his own house, H1004 and Millo, H4407 and the wall H2346 of Jerusalem, H3389 and Hazor, H2674 and Megiddo, H4023 and Gezer. H1507

YLT
15. And this [is] the matter of the tribute that king Solomon hath lifted up, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer,

ASV
15. And this is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

WEB
15. This is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of Yahweh, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

ESV
15. And this is the account of the forced labor that King Solomon drafted to build the house of the LORD and his own house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer

RV
15. And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

RSV
15. And this is the account of the forced labor which King Solomon levied to build the house of the LORD and his own house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer

NLT
15. This is the account of the forced labor that King Solomon conscripted to build the LORD's Temple, the royal palace, the supporting terraces, the wall of Jerusalem, and the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer.

NET
15. Here are the details concerning the work crews King Solomon conscripted to build the LORD's temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, and the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer.

ERVEN
15. King Solomon forced slaves to work for him to build the Temple and his palace. Then he used these slaves to build many other things. He built the Millo and the city wall around Jerusalem. Then he rebuilt the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer.



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 9:15

  • ശലോമോൻ രാജാവു യഹോവയുടെ ആലയം, അരമന, മില്ലോ, യെരൂശലേമിന്റെ മതിൽ, ഹാസോർ, മെഗിദ്ദോ, ഗേസെർ എന്നിവ പണിയേണ്ടതിന്നു ഊഴിയവേല ചെയ്യിച്ച വിവരം:
  • KJV

    And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
  • KJVP

    And this H2088 is the reason H1697 of the levy H4522 which H834 king H4428 Solomon H8010 raised; H5927 for to build H1129 H853 the house H1004 of the LORD, H3068 and his own house, H1004 and Millo, H4407 and the wall H2346 of Jerusalem, H3389 and Hazor, H2674 and Megiddo, H4023 and Gezer. H1507
  • YLT

    And this is the matter of the tribute that king Solomon hath lifted up, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer,
  • ASV

    And this is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
  • WEB

    This is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of Yahweh, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
  • ESV

    And this is the account of the forced labor that King Solomon drafted to build the house of the LORD and his own house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer
  • RV

    And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
  • RSV

    And this is the account of the forced labor which King Solomon levied to build the house of the LORD and his own house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer
  • NLT

    This is the account of the forced labor that King Solomon conscripted to build the LORD's Temple, the royal palace, the supporting terraces, the wall of Jerusalem, and the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer.
  • NET

    Here are the details concerning the work crews King Solomon conscripted to build the LORD's temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, and the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer.
  • ERVEN

    King Solomon forced slaves to work for him to build the Temple and his palace. Then he used these slaves to build many other things. He built the Millo and the city wall around Jerusalem. Then he rebuilt the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References